Isabel Allende
Brecht/Zuckmayer
Raymond Chandler
Leonard Cohen
Mark Z. Danielewski
Friedrich Dürrenmatt
Umberto Eco
William Gaddis
Johann Wolfgang von Goethe
Günter Grass
H.J.Ch. v. Grimmelshausen
Thomas Harris
Harry Harrison
Heinrich Heine
Robert A. Heinlein
Wolfgang Hilbig
Kohta Hirano
Hugo von Hofmannsthal
Sven Hillenkamp
Marcus Jensen
Das Kamasutra
Stephen King
Chuck Klosterman
Hildegard Knef
Wolfgang Koeppen
Ursula K. Leguin
Stanislav Lem
Jonathan Littell
Udo Lindenberg
Jack London
Hermann Löns
Daphne du Maurier
Tobias O. Meißner
Stewart O’Nan
Francoise Sagan
Friedrich Schiller
Gerhard Schröder
Gustav Schwab
Mary Shelley
Mickey Spillane
Robert Louis Stevenson
A. & B. Strugatzki
Jules Verne
John Wyndham
Unica Zürn

Georg Klein

Schwarzer Blitz Gerechtigkeit

Isabel Allende versucht sich an Zorro

Zorro ist wahrlich ein Held - so unverwechselbar eigen, dass die Nennung seines Namens ausreicht, um sein Bild in uns aufflammen zu lassen, so allgemein, dass jeder, der einen heroischen Nerv besitzt, von der Erzählung seiner Taten elektrisiert wird. Schon Douglas Fairbanks, dem Stummfilmstar der zwanziger Jahre, faßte das Heldentum des schwarzen Reiters sogleich ans Herz, als er 1919 auf Hochzeitsreise den Fortsetzungsroman The Curse of Capistrano, von Johnston McCulley in der Zeitschrift Argosy’s All Story Weekly las.
Fairbanks Leinwandadaption „The Mark of Zorro“ aus dem Jahre 192O bedeutete den spek-takulären Auftakt jener großen multimedialen Forterzählung, an deren vorläufigem Ende nun Isabel Allendes global propagierter Roman ‚El Zorro. Comienza la leyenda‘ steht.
Allende hat sich vorgenommen, die ersten zwanzig Jahre von Zorros Leben zu schildern, will also zeigen, wie Zorro zu Zorro wurde. Ein fragwürdiges Unterfangen. Denn was kann ein Held, den jeder schon glücklich fertig im Kopf hat, noch dazugewinnen, wenn ihm nun auch noch eine Kinderstube und eine Pubertät nachgereicht werden? Arg durchsichtig und unübersehbar mühsam kocht sich Allende aus historischer Recherche und folkloristischer Spiritualität, aus indianischem Kräutersud und spanischem Pulverdampf, diese Vorge-schichte zusammen. Und bestimmt werden viele ihrer treuen Leser aufatmen, wenn es nach 180 Seiten Zeilenschinderei mit den Mitteln des Magischen Realismus endlich so weit ist: der sechzehnjährige Protagonist darf als halbwegs fertiggebackener Zorro auf Bildungs-reise in Barcelona seine erste echte Heldentat vollbringen.
Der Roman bekommt Fahrt. Denn im weiteren kann sich die Autorin endlich auf jene drei symbolischen Elemente stützen, deren Zauber weder die Knochenmühle der Comic-Verwertung noch das Sandstrahlgebläse der Fernsehserien vernichten konnten: die schwarze Maskierung des Helden, seine sagenhaften Degenkünste und das Zeichen ‚Z‘, das Zorro in die Gesichter der Bösewichter ritzt. Und in der Mitte dieses magischen Dreiecks aus Maske, Waffe und blutiger Namensrune steht als deren Kraftzentrum eine Tugend: die Liebe zur Gerechtigkeit.
Damit wird es aber auch erzählerisch erst wirklich ernst. Denn gerade die drei Ele-mente, von denen die heroische Tat zehrt, sind durch die Umstände, unter denen sich die Abenteuer Zorros vollziehen, beständig in ihrer Glaubwürdigkeit bedroht.
Zorro führt wie viele Superhelden nach ihm eine Doppelexistenz. In den Augen der Öf-fentlichkeit ist er der junge Großgrundbesitzer Don Diego Vega, ein reicher, harmloser Mü-ßiggänger. Aber diejenigen, die täglich vor ihm den Sombrero ziehen, sind stets wie von Blindheit geschlagen, wenn sich die wohlbekannten Züge Don Diegos hinter schwarzem Taft verbergen. Beliebig oft läßt sich diese Umwelt, sobald die Klingen sich kreuzen und so-gar wenn sich Lippen zum Kuß finden, hinters Licht führen.
Ähnlich fragwürdig wie die Wirksamkeit von Zorros Maskierung ist die Macht seiner Waffe. Seine Abenteuer spielen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts im damals noch mexikanischen Kalifornien. Genau in dieser Zeit beginnt Samuel Colt mit dem Vertrieb des gleichnamigen Revolvers, und auch die weiter gebräuchlichen einschüssigen Pistolen und Gewehre sind treffsicher und seit Einführung der Zündplättchenpatrone schnell nachzula-den. Immer wieder hat Isabel Allende gleich vielen literarischen und filmischen Vorstreitern ihre liebe Not damit, Zorros magischen Degen „Justina“ in den Zweikampfszenen über die-se „unwürdigen“, aber bei den Bösewichtern allgegenwärtigen Distanzwaffen obsiegen zu lassen.
Wenn die Heldentat so, durch die bloßen Umstände der Handlung, an die Klippe der Lächerlichkeit geführt wird, zeigt sich die triviale Klasse eines Autors, sein Gespür für Spannung, Tempo und ästhetische List. Johnston McCulleys straff komponierte Zeitschrif-ten-Episoden besitzen die nötige Wucht bis heute. Die literarisch weit ambitioniertere Al-lende kommt unübersehbar an die Grenze ihrer erzählerischen Möglichkeiten.
Leichter als Maske und Degen scheint Zorros Zeichen, das schmissige ‚Z‘ gegen den Rostfraß des Zweifels geschützt. Und wer heute in McCulleys über achzig Jahre altem Ur-text liest, wie Zorro den Schindern wehrloser Indianer Wange oder Stirn aufschlitzt, begreift für einen jeder Vernunft vorauseilenden Moment, dass ein Unrecht, das zum blanken Himmel geschrien hat, eine Antwort verdient, die ein vergleichbar offenkundiges Zeichen setzt.
Isabel Allende zögert diesen wichtigen Akt lange hinaus. Erst am Ende des Buches als ein Oberschurke Zorros alten Vater fast zu Tode mißhandelt, wird er von Zorro blutig ge-ritzt. Aber mehr geschieht ihm, gewiß zum Bedauern vieler Leser und auch zu meinem, nicht. Allende erspart es ihrem Helden noch in der allerletzten Kampfrunde des Romans, den Degen in das Herz eines Feindes zu senken.
Dies ist vermutlich gutgemeint, schadet jedoch dem Kraftzentrum des Ganzen: der Frage nach dem Vollzug der Gerechtigkeit. Die Welt, die Allende entwirft, strotzt geradezu von Ausbeutung, Grausamkeit und Totschlag. Gewalt gegen Arme und Wehrlose wird in je-dem Kapitel in eindrückliche Szenen gebannt. Die jeweiligen Machthaber scheinen per se die Verkörperung von zerstörerischer Habgier und sadistischer Bosheit. Diese nahezu tota-litäre Dominanz des Bösen verengt den Spielraum des Helden: Er operiert als eine Art Gue-rilla, solo oder mit wenigen verschworenen Verbündeten. Nur mit Verkleidung, List und Schnelligkeit kann er winzige, grelle Blitzlichtpunkte ausgleichender Gerechtigkeit in das rundum düstergemaltes Szenario setzen. Man müßte nur von Tarnung, Desinformation und technologischer Spezialisierung sprechen, und schon rückte dieser charismatische Einzelkämpfer in die Nähe des Terroristen aus Überzeugung.
Innig eng schmiegen sich in der Gestalt eines solchen Helden das ohnmächtige Aufbe-gehren und das Monströs-Hybride aneinander. Unvermeidbar balancieren gerade seine schönsten Heldentaten auf dem Grat zwischen heroischem Kraftakt und aberwitziger Selbstjustiz. Vor allem im Film hat man immer wieder versucht diese moralische Spannung ins Komische aufzulösen. Und bereits bei McCulley hat Zorros Alter ego, der tollpatschig schrullige Don Diego, Züge einer Zorro-Parodie.
Aber was ist das für eine Gerechtigkeit, die angesichts eines frechgeil aufprotzenden Bösen in faule Witze ausweicht odr wie in den Zorro-Trickfilmen für unsere Kleinen den dümmlichen Repräsanten des Übels nur Triangel in die Klamotten schlitzt? Zumindest die Flucht in den Ulk kann man Allendes umständlich zusammengepuzzeltem und weitgehend uninspiriertem Buch nicht vorwerfen.
Zorro ist ein großer fragwürdiger Held. Und gerade weil diese grandiose Figur einen todernsten Kern besitzt, weil sie dazu verurteilt ist, im Höhenrausch der Gerechtigkeitsgier unvermutet an die Wurzeln des eigenen Bösen zu rühren, harrt dieser Stoff weiterhin einer Bearbeitung, die Zorros wahre Schwärze aufglänzen ließe. Wir erwarten eine schriftstelleri-sche Feder, die Zorros Degen an Beweglichkeit und Schärfe gleichkommt und die auch un-serer Stirn, unserem arg stumpf gewordenen Gespür für die Gewalt der Gerechtigkeit, ein aufreizendes Zeichen setzt.

(Geschrieben für die Frankfurter Rundschau)